Omschrijving
The monumentality of this biographical work further establishes Joseph Roth—with Kafka, Mann, and Musil—in the twentieth-century literary canon.
"Hofmann... makes a worthy Virgil through the inferno on display in these pages... Part of the pleasure of reading Joseph Roth—the novels, stories, journalism, letters all—lies in his synthesis of an easily acquired street sapience with a hard-won erudition. He has a 19th-century aesthetic molested by 20th-century crimes, a dignified formalism perverted by an absurdist undertow. Modernity for Roth is a hideous prank played on us by the angel of history."
"Reading Joseph Roth: A Life in Letters is like sitting across a café table from Roth himself... No standard biography of Roth exists in English, but this collection of his letters, superbly translated and judiciously edited by long-time Roth advocate Michael Hofmann, provides a more intimate portrait than any biography could."
Joseph Roth (1894-1939) was the great elegist of the cosmopolitan culture that flourished in the dying days of the Austro-Hungarian Empire. He published several books and articles before his untimely death at the age of 44. Roth’s writing has been admired by J. M. Coetzee, Jeffrey Eugenides, Elie Wiesel, and Nadine Gordimer, among many others. The award-winning translator Michael Hofmann has also translated works by Jenny Erpenbeck, Gert Hofmann, Franz Kafka, Heinrich von Kleist, and Joseph Roth for New Directions. The award-winning translator Michael Hofmann has also translated works by Jenny Erpenbeck, Gert Hofmann, Franz Kafka, Heinrich von Kleist, and Joseph Roth for New Directions.