• Geen verzendkosten vanaf €15,-
  • Uw cadeaus gratis ingepakt
  • Bestellen zonder account mogelijk
  • Geen verzendkosten vanaf €15,-
  • Uw cadeaus gratis ingepakt
  • Bestellen zonder account mogelijk

What I Saw

Reports From Berlin 1920-33

Joseph Roth

What I Saw
What I Saw

What I Saw

Reports From Berlin 1920-33

Joseph Roth

Paperback | Engels
  • Leverbaar, de levertijd is 4-5 werkdagen.
  • Niet op voorraad in onze winkel
€ 12,95
  • Vanaf €15,- geen verzendkosten.
  • 30 dagen ruiltermijn voor fysieke producten

Omschrijving

A classic of reportage: Roth's compassionate, incisive account of Berlin in the 1920s, chronicling the moral bankruptcy of the Jazz Age and the rising threat of fascism.

The value of these feuilletons has nothing to do with typographical perspective, only with their non-stop brilliance, irresistible charm and continuing relevance

This is a marvellous book, and a welcome addition to the ever-growing canon of Roth's work in English. It offers proof, if proof were needed, that he is as brilliant and original a journalist as he is a storyteller, casting his eye and cocking his ear where lesser writers never venture

Keen-eyed and inquisitive... [Roth's] reports form Weimar-era Berlin capture in diamond-glitter prose the booming, brash capital

An instant classic

A splendid and necessary book

A supreme observer, a cynical romantic with a flair for prophecy and an understanding of the slow fester of moral outrage... Outstanding

Thrilling... [Roth's] slivers of Berlin life during the Weimar Republic catch a city juddering with a sense of its own modernity, even as he listens for sighs escaping through the cracks

It is the eye for the telling detail that ends up astonishing us the most...a splendid and necessary book

This dazzling selection of his eye-witness accounts of the chaos, sleazy defiance and despair that summed up the short-lived Weimar Republic shimmers with lyric irony and rage

Often abstract and sometimes melancholy, this book chronicles Berlin's diastolic years: the relaxed hedonistic interval between the blood-pounding systoles of two world wars... [Roth] captures atmosphere as precious few modern journalists can

Roth was the poet of Berlin streetlife in the 1920s. It gives some idea of the sophistication of Weimar culture that these philosophical, challenging and often fantastical pieces of writing by Roth (wonderfully translated by the poet Michael Hofmann) were originally newspaper columns

Roth writes as if Walter Benjamin had teamed up with Monsieur Hulot. He understands how perspective and value vanish in the modern city

Superbly written, each compacted scene revealing some fresh angle on modern life as it was emerging in the chaos of Weimar Germany...On almost every page there is a sentence you want to read aloud to someone

What I Saw collects the best of Roth's journalism, where 'reportage' is a dream union of theory and poetry, somewhere between the insights of Walter Benjamin and Maeve Brennan's New Yorker essays

[The] attraction is part curiosity, part genuine historical interest, a delight in the turn of phrase of a major novelist and the glimpses of decay and of disillusion which would contribute to the fall of the Weimar Republic... Read this book, but let it be the bridge to the novels of a fine and neglected writer

At times his sentences are perfect, near poetry in syntax and diction...poignant and prescient

Roth brings alive the sights, sounds and smells of Berlin with the deftest touch of his pen... A master of compression, as of compassion... This book is a treat

It seems Roth foresaw it all. Disturbing to the point of mesmerism in its power of observation, this is one of the most valuable collections of writing Granta has ever published

Roth offers fascinating and idiosyncratic glimpses of a new urban modernity. Translator Michael Hofmann and publisher Granta have rescued Roth from obscurity by dusting down and translating a string of his novels as well as these striking essays...with the journalism they have struck gold

JOSEPH ROTH (1894-1939) was a prolific journalist and novelist. One of the greatest writers of the 20th Century, his work traces the decline of the Austro-Hungarian Empire and the rising fascist threat in Europe. On Hitler's assumption of power, he was obliged to leave Germany for Paris, where he died in poverty a few years later. His books include What I Saw, Job, The White Cities, The String of Pearls and The Radetzky March, all published by Granta Books. MICHAEL HOFMANN is the highly acclaimed translator of Joseph Roth, Franz Kafka, Hans Fallada, Bertolt Brecht, and many more. A poet and essayist, he also teaches at the University of Florida.

Specificaties

  • Uitgever
    Granta Books
  • Vertaler
    Michael Hofmann
  • Verschenen
    aug. 2022
  • Bladzijden
    288
  • Genre
    Europese geschiedenis
  • Afmetingen
    198 x 129 x 13 mm
  • Gewicht
    162 gram
  • EAN
    9781783788484
  • Paperback
    Paperback
  • Taal
    Engels

Gerelateerde producten

Over de democratie in Nederland

Over de democratie in Nederland

Joris Backer
€ 29,90
De grenzeloze rivier

De grenzeloze rivier

Mathijs Deen
€ 17,50
Over oude wegen

Over oude wegen

Mathijs Deen
€ 17,50
Carte blanche

Carte blanche

Karen De Coene
€ 34,99
Seks in de Renaissance

Seks in de Renaissance

Marlisa den Hartog
€ 24,99
Nieuwsgier

Nieuwsgier

Peter Altena
€ 34,90